Translation of "pavimento del" in English


How to use "pavimento del" in sentences:

Ti verrebbe mai in mente di fare l'amore con me sul pavimento del soggiorno?
Would you ever think of making love to me on the living room floor?
Ho passato 20 minuti nel bagno sporco del ristorante e il resto della notte sul pavimento del bagno di Bea, perche' non riuscivo ad arrivare alla metropolitana per lasciare Brooklyn.
I spend 20 minutes in the dirty restaurant toilet and the rest of the night on Bea's bathroom floor, because I couldn't make it to the subway, let alone Brooklyn.
Dopotutto, l'ho trovato sotto le assi del pavimento del suo soggiorno.
I did, after all, find it underneath her living room floorboards.
Ricoprì d'oro il pavimento del tempio, all'interno e all'esterno
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
L'ho trovata sul pavimento del bagno.
I found her on the bathroom floor.
Le pareti e il pavimento del salotto erano coperte di fosfato di ammonio.
The walls and floor in his living room were covered with ammonium phosphate.
Passo' la maggior parte della serata sul pavimento del bagno.
He spent most of the night on the bathroom floor.
La prima volta che l'ho visto era disteso sul pavimento del Talon.
The first time I saw him he was lying on the Talon floor.
Il nostro ospite gradirebbe un bourbon Basil Hayden, Joanie, che sta sotto un'asse del pavimento del bar.
Our caller fancies Basil's bourbon, Joanie... which is hid beneath the floorboard at the bar.
Asciugamani bagnati, sporchi sul pavimento del bagno, il pasto della sera prima che puzza da morire.
Wet, dirty towels on the bathroom floor, last night's room service stinking to high heaven.
E l'hanno trovata sul pavimento del bagno.
And they found her on the bathroom floor.
L'ho trovato sul pavimento del suo ufficio.
I just found him on the floor in his office.
Ed ora sono morti, sul pavimento del mio garage.
And now they're dead. On the floor of my garage.
No, sono rimasta a cucinare e a pulire il pavimento del bagno, nel caso in cui George voglia stendersi a terra.
No, I stayed up baking and cleaning the bathroom floor in case george wants to lay down on it.
Se i discepoli della cabina blu oseranno sfidare questa profezia, il loro sangue scorrera' a fiumi sul pavimento del tempio.
If the disciples of the blue box defy this prophecy, their blood will run across the temple floor.
Passo' giorni interi a contorcersi sul pavimento del bagno.
Spent days curled up on a bathroom floor.
Di solito leggi sul pavimento del bagno?
You usually read on the bathroom floor?
Il tuo corpo è sul pavimento del ristorante con un buco in testa.
Your body is on the floor at the restaurant with a hole in your head.
E lo scaldabagno tiepido dal quale esce della roba arrugginita che sta facendo marcire il pavimento del ripostiglio e che non possiamo permetterci di riparare.
And the lukewarm water heater that leaks rusty-looking crap and is rotting out the floor of the utility closet and we can't even afford to fix it.
Prima di morire, Miranda ha inciso un messaggio nel pavimento del magazzino.
Before Miranda died, she carved a message into the warehouse floor.
Tornai a casa e Mary era sul divano, e trovai Diane sul pavimento del bagno.
Came home that night and Mary was on the couch... and found Diane on the bathroom floor.
E' intrappolato in uno scrigno sotto il pavimento del negozio di Gold.
He's trapped in a box under the floor of Gold's shop.
Ho ispezionato il furgone di Mauricio solo perche' ho ricevuto una chiamata anonima che diceva che c'erano escrementi di roditore sul pavimento del "Macho Taco".
Because I received an anonymous tip That there were rodent droppings On the floor of the macho taco truck.
Secondo Hodgins, ha versato acqua e salgemma sul pavimento del parcheggio.
According to Hodgins, the killer poured water and rock salt onto the garage floor.
Sai, detesto dover toccare il mocio dopo aver pulito il pavimento del bagno.
I hate having to touch the mop head after I get done cleaning the bathroom floor.
Penso sia cio' di cui ho bisogno sul pavimento del salone.
I think she's what I need on the floor. Of the showroom.
Se il pavimento del tuo bagno contasse come bagaglio a mano, saresti pronta.
If your bathroom floor counts as a carry-on, you're packed.
Circa due secoli dopo che il gruppo che studiava il Monolite lo avesse inciso nel pavimento del castello.
About 200 years after the group studying the Monolith chiseled it into the floor of the castle. Yeah.
Si', quando sei svenuto sul pavimento del bar.
Yeah, the night that you passed out on the floor of the bar.
Ma non riesco ad essere distratto dal fatto che sono un po' ubriaco e... che sono sul pavimento del guardaroba dell'ambasciata danese con una bellissima donna che... non conosco.
But I can't help but be distracted by the fact that I'm a little drunk... - Mm-hmm. - And I'm on the floor of the Danish ambassador's cloakroom with a beautiful woman I don't really know.
Quindi, se i fratelli Fuentes si fanno vedere al club, cosa che e' davvero improbabile, significa che possibilmente qualcuno giace senza testa sul pavimento del salotto.
So if the Fuentes brothers do show up at this club, which is highly unlikely, it means that someone is possibly lying on the floor of their living room without their head.
Puoi pulire sborra e vomito dal pavimento del bagno.
You can clean the cum and the puke off the bathroom floor.
L'ho trovato sul pavimento del bagno.
Found him on the bathroom floor.
Di quella notte, sul pavimento del bagno?
That night on the bathroom floor?
E mi ricordo che stavo sdraiato... sul pavimento del bagno. Perche' le piastrelle erano fresche, piacevoli.
And I remember I was lying on the floor of the bathroom because the tile felt nice and cool, you know?
Tua sorella Miranda ha scritto un nome sul pavimento del magazzino in cui e' morta.
She wrote a name on the floor of the warehouse where she died.
E di solito trovano il loro padre disteso sul pavimento del garage, gelido come il marmo, con un rivolo di sangue che gli sgorga dalla tempia sinistra?
Do they usually find their fathers lying stone-cold on the garage floor with a perfect splatter of blood projecting from their left temple?
Per esempio, ricordo un giorno in cui trovai mio padre in preda alle convulsioni, la schiuma alla bocca, in overdose sul pavimento del bagno.
Like, I remember one day I found my dad convulsing, foaming at the mouth, OD-ing on the bathroom floor.
Così il primo giorno arrivati a New York, mia nonna e io troviamo un penny sul pavimento del rifugio per senzatetto in cui stava la mia famiglia.
So the first day we get to New York, my grandmother and I find a penny in the floor of the homeless shelter that my family's staying in.
È un cerchio di seta sul pavimento che scompare in un buco sul pavimento del palco.
It's a circle of silk on the floor that disappears into the hole in the stage floor.
con sensori di movimento da installare nelle piastrelle del pavimento del bagno per rilevare le cadute dei pazienti anziani in caso di caduta in bagno.
Motion sensors would be installed inside the tiles of bathroom floors to detect the falls of elderly patients whenever they fell down in the bathroom.
Mi ricordo che quando ero bambino mia mamma cuciva i vestiti per tutta la famiglia con questa macchina da cucire enorme e pesante, inchiodata al pavimento del seminterrato.
I remember, as a kid, Mom sewing clothes for the whole family on this massive, heavy sewing machine that was bolted to the floor in the basement.
La parte divertente è quando vado nella metro di Boston e gioco a "Pong" sul pavimento del treno, no?
The fun part is, I'm going to the Boston metro, and playing a pong game inside the train on the ground, right?
1.5732469558716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?